Выкладываю давным-давно обещанный скан.
Кацурагава Хосю, "Краткие вести о скитаниях в северных водах"
Перевод с японского, комментарий и приложения В.М. Константинова
Издательство "Наука", главная редакция восточной литературы, 1978 г.
http://rapidshare.com/files/191674764/h osu-text.pdf текст книги (pdf, распознавание) 20.2 Mb
http://narod.ru/disk/5351128000/hosu-te xt.pdf.html
http://rapidshare.com/files/191677615/h osu-pics.pdf иллюстрации (pdf) 16.5 Mb
http://narod.ru/disk/5351002000/hosu-pi cs.pdf.html + см. ссылку на свиток ниже
Пожалуйста, не распространяйте ссылки на rapidshare и narod, так как они могут перестать работать.
Ссылки на этот пост всячески приветствуются, я буду обновлять линки для скачивания по мере их протухания, и, возможно, здесь будут апдейты вычитанного текста. Адрес поста: http://sciuro.livejournal.com/221143.ht ml
Для знатоков (японистов и специалистов по русской истории) дальнейшие пояснения будут излишними :), а для таких, как я, впервые узнавших об этой удивительной книге случайно, я под катом приведу статью-предисловие научного редактора этой книги, В.М. Константинова.
Там ужасно интересная история. Это текст, записанный со слов японского моряка, корабль которого потерпел крушение и прибился к Алеутским островам. Японец, Кодаи, прожил несколько лет в России, был в Петербурге, а затем с первой российской экспедицией вернулся в Японию, где его очень подробно допросили. Дело происходило еще при Екатерине II. Эти материалы оказались так строго засекречены, что сами японцы их извлекли из архивов только в начале тридцатых годов XX века, издалии снова засекретили крошечным тиражом, и в продажу эта книга так и не поступила. В СССР микрофильм с этой книгой попал только в начале шестидесятых, десять лет шла подготовка академического издания, которое, увы, и здесь стало редкостью. Теперь ее регулярно ищут в сети :) ко мне она попала случайно и ненадолго, но я успела ее отсканировать.
Всячески рекомендую - это очень интересный (и редкий! трехтысячный академический тираж разошелся так давно, что букинисты ломят за эту книгу по-черному) литературный памятник.
UPD: via
yamauba - http://jpimg.digital.archives.go.jp/kou seisai/word/ghi.html - Государственный архив Японии, там можно посмотреть на те самые свитки с рисунками, которые приведены в книге, но в отличном качестве. Листайте вниз до буквы H, там смотрите Hokusabunryaku Clothes и Hokusabunryaku Instruments, Accessories,etc.
Да, еще вопрос - как думаете, этот пост стоит продублировать в тематических сообществах? в каких?
( В.М. Константинов, РОССИЯ XVIII ВЕКА ГЛАЗАМИ ЯПОНЦЕВ )
Кацурагава Хосю, "Краткие вести о скитаниях в северных водах"
Перевод с японского, комментарий и приложения В.М. Константинова
Издательство "Наука", главная редакция восточной литературы, 1978 г.
http://rapidshare.com/files/191674764/h
http://narod.ru/disk/5351128000/hosu-te
http://rapidshare.com/files/191677615/h
http://narod.ru/disk/5351002000/hosu-pi
Пожалуйста, не распространяйте ссылки на rapidshare и narod, так как они могут перестать работать.
Ссылки на этот пост всячески приветствуются, я буду обновлять линки для скачивания по мере их протухания, и, возможно, здесь будут апдейты вычитанного текста. Адрес поста: http://sciuro.livejournal.com/221143.ht
Для знатоков (японистов и специалистов по русской истории) дальнейшие пояснения будут излишними :), а для таких, как я, впервые узнавших об этой удивительной книге случайно, я под катом приведу статью-предисловие научного редактора этой книги, В.М. Константинова.
Там ужасно интересная история. Это текст, записанный со слов японского моряка, корабль которого потерпел крушение и прибился к Алеутским островам. Японец, Кодаи, прожил несколько лет в России, был в Петербурге, а затем с первой российской экспедицией вернулся в Японию, где его очень подробно допросили. Дело происходило еще при Екатерине II. Эти материалы оказались так строго засекречены, что сами японцы их извлекли из архивов только в начале тридцатых годов XX века, издали
Всячески рекомендую - это очень интересный (и редкий! трехтысячный академический тираж разошелся так давно, что букинисты ломят за эту книгу по-черному) литературный памятник.
UPD: via
Да, еще вопрос - как думаете, этот пост стоит продублировать в тематических сообществах? в каких?
( В.М. Константинов, РОССИЯ XVIII ВЕКА ГЛАЗАМИ ЯПОНЦЕВ )
30 January 2009 ; 02:29 pm
71 locuti sunt
Nunc loquere!
NB
Nunc loquere!
NB

